第九百三十九章根系宣言(1 / 3)



罗伯特的视线紧锁赵天宇,试图从那张被斑驳阳光拂过的平静面容上,找出一丝被这“文明世界”的威严所撼动的裂缝。

然而,赵天宇只是微微眯起眼,仿佛在欣赏一只掠过玫瑰丛的蓝背鸫,他甚至调整了一个更舒适的坐姿,从怀中取出那支未点燃的雪茄,放在鼻下,深深嗅了嗅,混合着花香的烟草气息似乎让他更加愉悦。

然后,他笑了,低沉的笑声惊飞了近处灌木中的几只小鸟,扑棱棱的声音短暂打破了宁静。

“罗伯特,少来你们美国人那套虚张声势的把戏吓唬我。”

赵天宇缓缓开口,声音平稳如园中池水,却带着水下暗流的力道,“你们喜欢用强权修剪世界,用规则当作篱笆,以为所有人都该活成你们花园里整齐划一的玫瑰。但你知道吗?”

他放下雪茄,从口袋中掏出那部老式卫星电话,黑色的机身反射着跳跃的阳光,显得突兀而危险,“在我眼里,再精美的花园,根基也不过是泥土。你信不信,我一个电话——不需要三十秒——就能让纽约、洛杉矶、芝加哥这些你们精心维护的‘花园’里,电路如藤蔓枯死,水管爆裂如反常的喷泉,交通脉络栓塞,金融信号如秋叶般溃散?不是毁灭,而是一场精心编排的‘失调交响乐’。天门的兄弟早已不只是地上的草,更是这城市土壤下的根须与暗渠。只要我下令,二十四小时内,你们的秩序之花就会以肉眼可见的速度枯萎、慌乱。母亲找不到孩子,餐桌空无一物,闪烁的霓虹将只照亮恐慌的脸。到时候,你猜猜,是你的修剪命令快,还是我的‘生长’指令快?”

他停顿,目光如炬,穿过花影看向罗伯特。

后者脸上那精心维持的、如同这花园般得体而优越的表情,正逐渐被一种僵硬的、难以置信的震惊所侵蚀,仿佛看到一株本该匍匐的杂草,突然展露出食人花的狰狞。

赵天宇的脑海中,领袖的话语再次轰然回响,比喷泉的水声更清晰,比风声更凛冽:一切帝国主义都是纸老虎,外表凶猛,内里空虚。

他继续道,声音不高,却每个字都像种子,试图落入听者的心土:“你们总以为手握剪刀和蓝图就能规划一切,却忘了野草的生命力,和深植于大地的韧性,才是最难摧毁的长城。天门在你们眼中或许是必须铲除的荆棘,但对许多人而言,它是风雨中的庇护,是石缝中求存的尊严。你可以烧掉这片叶子,剪断那根枝条,但你铲不尽这土壤下盘根错节、伺机而发的亿万颗种子。美国的花园很壮丽?是的,但壮丽不等于永恒。历史上,多少精心打造的花园,最终荒芜,不正是始于对自己修剪能力的过度自信,而忽视了泥土本身的力量?”

罗伯特·埃尔金斯的脸色由健康的红润转为花岗岩般的青灰,那只原本捻花的手早已紧握成拳,手背上青筋暴起,仿佛下一刻就要砸向眼前这“不知好歹”的顽石。

一股被严重冒犯的灼热感从胃部直冲头顶——多少年来,他代表的国家意志如同这花园的阳光与雨露,被视为恩赐或必然,何曾有人,尤其是这样一个他视为“地下害虫”的家伙,敢在此等象征文明与秩序的环境中,如此赤裸地挑战并嘲讽?

他的呼吸粗重起来,搅动了面前一小片玫瑰的香气,眼神里愤怒的火焰与一丝被精准刺中的慌乱交织闪烁。

因为赵天宇描述的并非全然恫吓:简报里的只言片语曾提及,天门的渗透具有惊人的韧性与网络化特征,其动员能力在某些层面……确实令人不安。

但此刻,骄傲如缠绕花园的铁艺围栏,将他牢牢困在原地,不容退缩。

他咬紧后槽牙,从齿缝间挤出冷笑,那声音干燥得像秋风刮过枯叶。

“很好,赵天宇,你果然和传闻中一样,狂妄又愚蠢,像一颗认不清自己本该在何处的石头。”

罗伯特直起身,用力拉了拉西装的袖口,动作刻意而缓慢,仿佛在重新披上一层名为“体面”的铠甲,“既然你选择用这种野蛮人的呓语来回应文明的规训,那我也不和你在这花香里多费唇舌了。你会知道,得罪美国、蔑视我们为世界制定的园艺法则,会是一个什么样的下场。那将不仅仅是你的荆棘丛被焚毁——你的根须、你的种子,你所珍视、所联系的一切,都会被最专业的园丁用最彻底的方式从历史的土壤中清除出去,不留丝毫痕迹。记住,这不是花园里寻常的修剪,这是文明对野蛮的彻底净化,是对生态系统必要的除草。”

说完,他猛地转身,擦得锃亮的皮鞋踩在鹅卵石小径上,发出清脆而决绝的“喀喀”声,朝着花园唯一的出口——那道覆满铁线莲的拱门走去。

<

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【二九文学】 www.ganjuyuan.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。