幅浓缩的世界地图,而最中间的纹样,是一朵绽放的芙蓉花——那是巴蜀的印记,也是世界的礼物。
八、手艺里的乡愁密码
在纽约的唐人街,有间不起眼的“蜀味杂货铺”,老板是位从成都移居海外的老太太。铺子的玻璃柜里,摆着荣昌陶的泡菜坛、青神竹编的蒸笼、蜀锦做的桌旗,每样物件都贴着张小纸条,写着“锦江畔的手艺”。
有年春节,一位四川籍留学生来买泡菜坛,看到坛沿熟悉的波浪纹,突然蹲在地上哭了。“我奶奶也有个这样的坛,”他哽咽着说,“每年冬天,坛里都泡着仔姜和萝卜,我总偷着捞来吃。”老太太没多说,从坛里舀出一勺自家泡的酸菜,塞给他:“尝尝,还是成都的味道。”后来,留学生成了铺子的常客,每次来都要摸一摸那些老物件,说“像摸着老家的门槛”。
洛杉矶的一所中文学校里,老师用蜀锦纹样教孩子们认汉字。“你们看这‘锦’字,左边是金,右边是帛,”老师指着一幅《芙蓉鲤鱼图》说,“古人说‘蜀锦如金’,因为每一根丝线里,都藏着家乡的阳光和雨水。”有个混血孩子,祖父是四川人,他指着锦缎上的鲤鱼说:“爷爷说,我们家的根,就像这鱼,不管游多远,都记得来的地方。”
在伦敦的四川菜馆“巴适楼”,餐桌是用自贡盐井的老木料做的,桌面的纹理里还能看出当年熬盐的火痕。老板说:“这些木头在盐井旁待了百年,吸足了巴蜀的火气,用来放川菜,才够味。”有次,一位华侨企业家来吃饭,摸着桌面突然问:“这木头是不是来自燊海井?我小时候在那儿见过类似的。”当得到肯定答案时,他端起酒杯对着桌面敬了一口:“敬老家的盐,敬忘不了的乡愁。”
这些散落在海外的巴蜀手艺,像一个个沉默的坐标,帮漂泊的人找到回家的方向。荣昌陶的釉色里,能看见嘉陵江的波光;青神竹编的缝隙中,能听见竹林的风声;蜀锦的丝线间,能闻到府南河的水汽——它们或许不能说话,却比任何语言都更能抚慰游子的心。
老太太的杂货铺里,最近多了个新物件:一只年轻匠人做的“环球坛”,坛身上用不同语言刻着“家”字,中文的“家”旁边,是英文的“home”、法文的“maison”、西班牙文的“casa”。“不管用什么话讲,家的味道都是一样的,”老太太抚摸着坛身说,“就像这些手艺,不管走到哪里,骨子里的蜀地魂都不会变。”
九、时光里的接力赛
成都文殊院的藏经楼里,保存着一本民国时期的《蜀地手艺图谱》,纸页泛黄,上面画着盐井的构造、陶窑的形制、织机的齿轮,旁注是娟秀的小楷:“手艺者,蜀之脉也,传之则兴,失之则衰。”如今,这本书成了年轻匠人们的“圣经”,他们在老图谱旁画上新的设计图,像一场跨越百年的对话。
自贡的燊海井,90后的盐工小李正在跟着罗师傅学熬盐。他戴着智能手环监测卤水温度,却仍坚持用老办法“看盐花”:“师傅说,机器能算数据,但盐花的脾气,得靠眼睛和心去懂。”去年,他用3d建模还原了“卓筒井”的汲卤装置,放在短视频平台上,引来百万点赞,有网友说:“原来老祖宗的智慧,这么酷。”
荣昌的陶艺村,陈婆婆的孙女开了场“陶土直播课”,镜头里,她一边捏陶一边讲:“这泥土要揉够三百下,就像咱四川人做事,要下足笨功夫。”屏幕另一端, thousands of viewers 跟着学捏小陶碗,有人留言:“虽然远在北方,但摸着陶土,好像离四川近了一点。”
蜀江锦院的织机房里,胡素芬的孙女带着几个00后学徒练习“通经断纬”。她把爷爷传下来的竹梭交给最小的徒弟:“握紧了,这梭子里藏着三千年的故事。”小姑娘怯生生地接过,手指被梭子磨得发红,却不肯放下——就像当年的胡素芬,第一次握梭子时,手心也磨出了血泡。
青神的竹林深处,王老汉的孙子用无人机巡视竹林,筛选最适合编竹器的竹子。“爷爷教我认竹节,无人机帮我看长势,”他笑着说,“老法子守底线,新工具拓边界,这才是竹编的活路。”他还开发了竹编材料的环保认证,让青神竹编成了国际时尚品牌的“绿色选择”。
在成都的“手艺博物馆”,有面特殊的墙,上面贴着无数张照片:罗师傅和小李在盐井旁的合影,陈婆婆祖孙在陶窑前的笑脸,胡素芬与孙女在织机旁的背影,王老汉带着孙子在竹林里的身影……每张照片下面,都写着一句话:“手艺的接力,就是时光的延续。”
今年清明,一群