of his fger while choppiables.(他在切菜时不小心切掉了手指尖。)
至于cut up,指将某物切成小块或碎片;也可以用于形容某人行为举止非常搞笑或令人发笑。例如:please cut up the chi before okg it.(请在烹饪前把鸡肉切成小块。);the edian really cut up the audieh his jokes.(这位喜剧演员用他的笑话逗得观众哈哈大笑。)
在表示‘切’的这几种含以上,他们却是有着容易混淆的地方。”
陆浩宇的英式发音醇厚标准,例句也是信手拈来,运用英语就如同运用母语一样顺畅自然。
“现在明白如何区分它们了吗?”
男孩推了推眼镜,眉头皱成一个小疙瘩,他犹犹豫豫地摇了摇头。
陆浩宇转过身,镜片后的眼睛温和地注视着这个腼腆的男生:“时什么地方还是没有很明白呢?”
王超的脸一下子红了,支支吾吾道:“我现在是听懂了,但总是在考试时又给弄混了......”
他的手指无意识地抠着课本边缘,把书页都捏出了褶皱。
“哈哈哈!”他身后的同学突然嗤笑一声,“王超你就是骆老师说的那种笨小孩!记不清是你自己的事,老师都讲得这么细了你还会忘记,你是笨蛋嘛?”
教室里顿时爆发出一阵哄笑。
王超的耳尖红得能滴血,他缩着脖子慢慢坐下,恨不能钻到课桌底下去。
本来就是鼓足勇气向新老师提问的他准备以后再也不这么自取其辱了,他就是学不好英语,他就是笨!
陆浩宇的眼神骤然转冷。
他轻轻敲了敲讲台,那清脆的声响像是有魔力一般,瞬间让教室安静下来。
“王超同学。”陆浩宇的声音很轻,却带着不容置疑的力量,“听不懂是老师的问题,说明我的方法还不够好。”
他走下讲台,当他停在王超身边时,全班同学都不由自主地屏住了呼吸。
陆浩宇弯腰拾起王超掉落的笔,这个简单的动作却让男孩抬起头来。
“这里没有笨小孩。”陆浩宇的声音突然提高,目光扫过全班每一个学生,“学习是这世界上少有的,只要努力就一定会有回报的事情。”
陆浩宇走回讲台,“不要放弃,等你们走上社会就会发现,有的事情突破了瓶颈后还会发现还有瓶盖,而学习,永无上限。”
教室里安静得能听见时钟的滴答声。
所有学生都目不转睛地盯着他,连刚才嘲笑王超的男生都收起了脸上的笑容。
“好的,那么接下来,我再用另一种方法讲解一遍。”
说着,他在黑板上写下了cut、cut off和cut up。
看着眼神迷茫的同学们,他眼中闪过一丝狡黠的光芒,继续在每个词的
cut——孙膑
cut off——李斯
cut up——伯邑考
“记住:cut是孙膑——只是被切去了膝盖骨;ut off是李斯——上下完全切断;cut up是伯邑考——被剁成肉酱。“
教室里先是一片死寂,随后爆发出震耳欲聋的笑声。
王超眼镜后的眼睛瞪得溜圆,嘴巴张成了“o”型。
这么一解释,不仅王超和全班同学,就连看直播的网友们也都记住了,而且怎么也不会再忘掉。
【我的妈呀!这记忆法绝了!】
【木鱼借我敲敲!这是什么地狱笑话?】
【我的笑点和功德在打架!】
【从此这三个词组再也忘不掉了!】